句
句 的英文翻译
sentence
句 的中文句子和英文句子
我不明白她最后那句话的意思。
I don't see the point of her last remark.
在莱克辛顿大道上的凯悦大酒店一位调酒师巴伯说,“我看她现在肯定成了一个小人物了。罪有应得。不知道法官和陪审员会不会把那句话考虑进去,可是上天有眼。”
Dave Barber, a bartender at Lexington's Hyatt Regency Hotel, said:"I think she has definitely become one of the little people now. Just deserts. I don't know if the judge and the jury took that into account, but the man upstairs did."
这是一个并列子句。
This is a coordinate clause.
旨在完成存款的歇业。因而句子这些措施可能影响存款暗含这些措施可能减少本以已实现的存款,而这些措施可能完成存款则暗含这些措施将导致新的存款的产生
Layoffs designed to effect savings. Thus the sentence These measures may affect savings could imply that the measures may reduce savings that have already been realized, whereas These measures may effect savings implies that the measures will cause new savings to come about.
你把这个句子中的动词丢了。
You have omitted the verb in the sentence.
他突然插进一句讽刺的话。
He chopped in with a sarcastic remark.
民谣常是源于民歌并适于演唱的叙事诗歌,由简单诗节组成,通常有循环迭句
A narrative poem, often of folk origin and intended to be sung, consisting of simple stanzas and usually having a recurrent refrain.
他在演讲之前先说了几句对特邀来宾表示欢迎的话。
He preceded his speech with a few words of welcome the special guests.
顺便说一句,如果你要那本书,我下次带给你。
Incidentally, if you want that book, I'll bring it next time.
而且,顺便说一句,妻子们经常抱怨,他们的丈夫不注意新衣服、新帽子和家庭摆设的变化。
And, incidentally, it is a chronic complaint of wives that their husbands do not notice new dresses, new hats, and changes in household arrangements.