腰缠十万贯,骑鹤上扬州
拼音: yao chan shi wan guan,qi he xia yang zhou 声调: yāo chán shí wàn guàn,qí hè xià yáng zhōu
腰缠十万贯,骑鹤上扬州 的意思和解释
腰缠:指随身携带的财物;贯:旧时用绳索穿钱,每一千文为一贯。装着很多钱,骑着鹤到扬州去遨游。比喻钱财极多。
腰缠十万贯,骑鹤上扬州 的出处
南朝·梁·殷芸《商芸小说·吴蜀人》:“有客相从,各言所志,或原为扬州刺史,或原多赀财,或原骑鹤上升。其一人曰:‘腰缠十万贯,骑鹤上扬州。’欲兼三者。”
腰缠十万贯,骑鹤上扬州 的例句
腰缠十万贯,骑鹤上扬州,谓仙人而兼富贵;盲人骑瞎马,夜半临深池,是险语之逼人闻。 ★清·程允升《幼学琼林·鸟兽》